Читаем Черепашки-ниндзя на острове чудовищ полностью

Черепашки-ниндзя на острове чудовищ

Автор РєРЅРёРіРё «Черепашки-РЅРёРЅРґР·СЏ РЅР° острове чудовищ» живо, легко Рё доступно РїСЂРѕРІРѕРґРёС' нас, читателей, РїРѕ ст…

автор неизвестный

Литература для детей / Фантастика для детей 18+

Тем временем летающий аппарат опустился над землёй на высоту меньше полфута. Кейси находился от межпланетного корабля в каких-то тридцати ярдах. Корабль оказался сравнительно небольшим — по ди­аметру он занимал всю лужайку. Двигатели основания тарелки, хотя уже и сбавляли обороты, работали ещё достаточно мощно. Когда корабль опустился на тра­ву, его двигательные установки вздыбили и погнали во все сторо­ны тучи песка, травы и мусора.

Прижимая трубку телефона к уху, Кейси пригнул голову и закрыл глаза. Целлофановый пакет для мусора налетел ему на лицо. Пока он стягивал его, на другом конце связи послы­шался усталый голос Эй­прил.

— Какого чёрта, ко­му что надо?

— Дорогая, извини, что беспокою так позд­но, — взволнованно заговорил Кейси. — Я знаю, ты очень устала. Но поверь мне, сейчас не до сна!

— Кейси, нельзя ли перейти сразу к делу? — смягчила голос Эйприл, узнав друга. — Только не приглашай меня сейчас в кино или в ресторан. Я так устала, что просто на части развали­ваюсь...

— Сенсация, Эйприл! Сенса­ция! — возбуждённо закричал Кейси, стараясь перекричать гул двигателей космического корабля.

— Где? — в голосе Эйприл послышалась деловитая бод­рость.

— Недалеко, в парке Фо­рест. Только надо спешить!

— Ты можешь толком объ­яснить, что там стряслось? — уточнила Эйприл. — Ты нашёл человека, который укусил со­баку? Встретил двухголового подростка?

— Бери выше, Эйприл!

На контакт с нашей планетой вышли пред­ставители другой цивилизации. Я был первым чело­веком, который стал свидетелем их появления, — с гордостью произнёс Кейси.

Эйприл О’Нил была опытной журналисткой. На своём веку она повидала всякого, и в каких только передрягах ни побывала! Но услышав слова коллеги, не удержалась от торжествую­щего крика:

— Какая ты умница, Кейси! Я немедленно мчусь на телевиде­ние, беру оператора с кинока­мерой, и мы летим к тебе. Ос­тавайся там. Мы будем первые, кто сообщит об этом. Завтра весь Нью-Йорк окажется у нас в кармане.

— Только поспеши, — пре­дупредил Кейси. — Летающую тарелку видели тысячи жите­лей города. Она пролетела пря­мо над Манхэттеном. Вычис­лить траекторию её полета труда не составит. Скоро жур­налисты из других телеком­паний определят место её приземления и при­мчатся сюда.

— Уже бегу! — крикнула Эйприл и отключила телефон.

Кейси повесил свой сотовый телефон на пояс, разгладил волосы ладонью и радостно подумал о том, что если Эйприл назвала его «умницей» — значит, ценит его. А может быть, даже и любит!..

Но от этих приятных мыслей Кейси отвлекла странная тишина, вдруг во­царившаяся в парке. Чувство смутной опасности заставило его оглянуться.

За время его разговора с Эй­прил космический корабль, на­конец, приземлился. Массив­ные чёрные изогнутые подпор­ки глубоко уходили в траву, обеспечивая равновесие для всех частей корабля на неров­ной, холмистой лужайке.

Начала меняться и структу­ра корабля. Гладкое основа­ние изменило свою струк­туру, из центра её опус­тился светло-зелёный цилиндр. Теперь корабль пришельцев напоминал не тарелку, а треху­ровневый дом. На первом, самом нижнем уровне, обнаружились прямоугольные иллюминаторы, из которых струился яркий жёлтый свет, и не­сколько широких дверей.

Непреодолимое любопытство тянуло Кейси подойти вплотную к неопознанному ле­тающему объекту — вдруг удастся разглядеть что-то, что не пред­назначается для взгляда посто­роннего? Но вместе с тем, чув­ство самосохранения приказы­вало ему бежать без оглядки прочь из этого парка, потому что от корабля исходила смер­тельная угроза. И всё-таки журналистский профессиона­лизм взял верх над предосто­рожностью, и Кейси направил­ся к кораблю.

Но изнутри, должно быть, уже обратили внимание на не в меру любопытного человека. Когда до основания корабля оставалось каких-то де­сять ярдов, одна из ав­томатических дверей бесшумно открылась. Кейси хотел уже заглянуть внутрь, как вдруг в ужасе отпрянул. То, что он увидел, заставило бы содрогнуться кого угодно!

Вначале до слуха помощника Эйприл донеслось угрожающее рычание. Затем из образовавшегося проёма вынырнуло существо, похожее на гиену. Но это существо было шестипалым — оно имело плечи и две человеческие руки.

За шестипалой гиеной пока­залось не менее уродливое су­щество, похожее на обезьяну, но с гладкой кожей и бычьей головой. Существо было обла­чено в жилетку и штаны из красной шкуры. Над его ко­ричневой гривой угрожающе возвышались острые рога. Два синих воздушных шарика, ко­торое оно держала за нитки в левой лапе, казались несураз­ными в этой ситуации.

Но самый сильный страх Кейси испытал, когда за шестипалой гиеной и бы- чьеголовой обезьяной выскользнул гигант­ский пятнистый удав. Эта блестящая тварь скользила бесшумно и быстро. Кейси не успел ещё глазом моргнуть, как массивная голова змеи с красными глазами уже находилась в пяти фу­тах от него. Её хвост ещё даже не показался из дверей.

Кейси прирос к месту от ужаса, пони­мая, что не сумеет удрать от этой молниеносной твари. Но, видимо, чудовищам было приказано не уничтожать его, а только при­пугнуть.

Похожие книги