Седьмое дело девушки-детектива.
Литература для детей / Прочая детская литература 18+- Это не так просто, - прорычал издатель. - Каждый день в
- В таком случае, боюсь, тебе не повезло, - улыбнулась Пенни. - Как насчет того, чтобы немного отдохнуть от проблем?
- Уже поздно, - спохватился мистер Паркер, взглянув на часы. - Почти полночь. Пора отправляться домой.
Взяв шляпу, мистер Паркер выключил свет, запер дверь, и они с Пенни спустились по лестнице на улицу. На стоянке, напротив здания
- Поведу я, - сказала Пенни, садясь за руль. - В твоем нынешнем настроении ты вполне способен ненароком сбить пару-другую пешеходов.
- Я вне себя, - пробормотал мистер Паркер, мыслями вернувшись к посланию. - Назвать мою газету желтой прессой, каково? И этот намек на кассовый аппарат!
- Ах, всем известно, что
- Спасибо, - ответил мистер Паркер и шутливо поклонился. - Раз уж мы принялись обмениваться комплиментами, ты тоже не совсем безнадежна.
Совершенно неожиданно, он с любовью пожал руку Пенни. Высокий и худой, имеющий репутацию мужественного человека, издатель жил только своей дочерью и своей газетой. Мать Пенни умерла много лет назад, но временами он снова видел ее в сверкающих голубых глазах девушки, золотистых волосах, и, особенно, в ее улыбке.
- Пап, ты голоден? - неожиданно спросила Пенни, отвлекая его от тягостных мыслей. - Я знаю превосходное новое местечко, где продают гамбургеры, неподалеку отсюда. А еще там подают замечательный кофе.
- Хорошо, - согласился мистер Паркер. - Хотя уже поздно. Городские часы сейчас пробьют полночь.
Когда автомобиль остановился на светофоре, они услышали музыку, предшествующую ударам больших часов. Пенни повернула голову, чтобы взглянуть на
- Странно! - пробормотала Пенни, когда стих последний удар часов.
- Что странно? - хрипло спросил мистер Паркер.
- То, что часы пробили тринадцать раз, вместо двенадцати!
- Чепуха!
- Вовсе нет! - настаивала Пенни. - Я считала каждый удар.
- И один посчитала за два, - усмехнулся отец. - Или ты меня разыгрываешь?
- Нет, - сказала Пенни. Когда машина двинулась, она вытянула шею, чтобы взглянуть на каменную башню. - Я знаю, что насчитала тринадцать. Папа, в одном из окон горит зеленый свет! Я никогда не видела такого прежде, что бы это могло означать?
- Это означает, что мы попадем в аварию, если ты не будешь смотреть на дорогу! - воскликнул мистер Паркер, быстро выворачивая руль. - Куда мы едем?
- К Тони. - Пенни неохотно сосредоточилась на шоссе. - Это всего лишь в миле отсюда.
- Мы не успеем домой даже к часу, - пожаловался мистер Паркер. - Но раз уж мы едем туда, значит, едем туда.
- Папа, этот свет... - задумчиво сказала Пенни. - Ты когда-нибудь видел его раньше?
Мистер Паркер оглянулся и посмотрел на каменную башню.
- Никакого зеленого света нет, - мрачно сказал он. - Все окна темные.
- Но я видела его всего лишь мгновение назад! И слышала, как часы пробили тринадцать. Умереть мне на этом самом месте...
- Обойдемся без драм, - прервал ее мистер Паркер. - Если часы пробили лишний раз, - хотя это и не так, - значит, что-то случилось с их механизмом. Не нужно делать из этого никакой страшной тайны.
Автомобиль прогрохотал по мосту и проехал мимо заброшенного старого фермерского дома, прежде принадлежавшего странному пожилому человеку, которого звали Питер Фенестра. Взгляд Пенни на мгновение задержался на старинном штормовом укрытии, портившем вид переднего двора.
- Наверное, я все это тоже выдумала, - сказала она, махнув рукой в сторону бетонного горба. - У старого Питера не было никакого золота, у него никогда не было тайного уговора с матросами, имевшими татуировку осьминога на спине, и он никогда не пытался сжечь твою газету!
- Признаю, что ты была хорошим детективом, раскрыв эту историю, - признал ее отец. - И, конечно, история про Ала Геппера, которого ты запутала его же шелковой лестницей, тоже была одной из лучших, опубликованных в
- Не стоит забывать и историю о кукольной ведьме, - напомнила Пенни. - Ты, между прочим, тогда тоже смеялся надо мной, как сейчас.
- Я не смеюсь, - возразил издатель. - Я просто сказал, что в окнах башни света не было, и очень сомневаюсь в том, что часы пробили более двенадцати раз.